По сведению многочисленных армянских источников, один из основоположников национальной армянской музыкальной истории Арам Хачатурян в большинстве случаев обращался именно к азербайджанской народной музыке. Обрабатывал, преобразовывал и после использовал в своих «великих» композициях.
Об этом передает Axar.az со ссылкой на книгу известного советского музыковеда Георгия Хубова «Арам Хачатурян - Монография», написанную в 1962 году.
Так, на 434-й странице книги автор пишет, что Хачатурян брал и использовал в основном музыку азербайджанцев, узбеков, таджиков и башкир: «Он обрабатывал также и турецкую музыку. Мать Арама знала очень много азербайджанских и грузинских песен и часто напевала их своему сыну. Хачатурян с детства был пропитан азербайджанской музыкой. Эти впечатления и определили основы его музыкального мышления и создали возможность для воспитания композиторского слуха у Арама».
Есть подтвержденные данные о том, что сочиненная Арамом Хачатуряном симфоническая поэма была взята из творчества азербайджанского ашуга Мирзы из Товузского района.
Страница 112 книги Хубова: «Написана она была композитором в 1937 году на слова талантливого азербайджанского ашуга Мирзы и названа скромно "Песня ашуга". Примечательно, что и в мелодической линии этой симфонической поэмы и в контурах ритмического движения явственно вырисовываются черты, вызывающие в памяти характерные попевки и обороты азербайджанской народной музыки, в частности и мугамов. Читатель убедится в этом, сравнив хачатурянскую мелодию с началом теснифа из мугама "Дюгях дастгахы"».
Советский писатель и литературовед Ираклий Андроников также во втором томе своей книги «Избранные произведения», изданной в 1975 году, отмечает тот факт, что Хачатурян в своем творчестве использовал грузинскую и азербайджанскую музыку: «В балете "Гаяне" Арама Хачатуряна лезгинка определенно грузинская, а азербайджанские мелодии звучат в "Танцевальной сюите" и в "Трио для кларнета, скрипки и фортепьяно". Азербайджанские народные песни и танцы, такие как "Вагзалы", "Узундере", "Мирзеи" и "Мушлы оглан" Арам Хачатурян представил как армянские…»
Учитывая все эти факты, уже не кажется удивительным то, как современные армянские композиторы копируют азербайджанские песни и выдают за свои. Ведь есть давно известная мудрость: «Яблоко от яблони не далеко падает». Если практически все творчество отца армянской музыкальной истории Арама Хачатуряна, мягко сказать, «присвоено», то что можно говорить о его, образно говоря, сыновьях…