Наверх

«Внезапный дождь» - Фаик Балабейли

Главная страница Социум
12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
«Внезапный дождь» - Фаик Балабейли

Известная узбекская поэтесса и переводчик Шахло Касымова в своем творчестве уделяет внимание и переводу произведений азербайджанских поэтов. Она переводила на русский и узбекский языки стихи Аяза Арабаджи, Фируза Мустафы, Маарифа Солтана, Турала Балабейли, Садая Шекерли, Шахмамеда Даглароглу. На этот раз Шахло Касымова обратилась к творчеству Фаика Балабейли. Представляем перевод на русский стихотворения "Внезапный дождь":

Словно звонок в полуночной тьме, полил дождь.

Оросил гнев, досаду мою –

Теперь хоть разорвись, бейся досыта….

Подобно чуть раскрывшейся почке на ветви

Скорчился, укутался в нежданный звук.

Так и не сумел порадоваться я.

И не смог

Скрыть свои слезы от внезапного дождя….

Дата
2015.05.18 / 14:36
Автор
Axar.az
Смотрите также

Ожидаются грозы и град - Предупреждение

Черногория усложнила поездки для граждан Азербайджана

Одна из дорог в Карабахе стала платной

Президент утвердил переименование 3 сел в Губе

Обновлены автобусы на пригородных маршрутах

Завтра будет жарко

В Баку ушла из жизни хирург общего профиля - Фото

В Баку 11-летняя девочка погибла, выпав из окна

Что изменится при оплате картой с июня? - Фото

Агрессия Армении: Азербайджан обновил список пропавших

Лента новостей
Bize yazin Bağla
ArxivBağla