Наверх

Интервью с женой бакинца

Главная страница Культура
12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Интервью с женой бакинца

Историк, искусствовед, вдова азербайджанского писателя, журналиста и публициста Фархада Агамалиева (1946-2012) Елена Анатольевна Шишова рассказала ”Вестнику Кавказа” каково быть женой бакинца и что означает "бакинство".

- Азербайджан и Россию связывают многовековые отношения - культурные, политические, экономические и, конечно же, человеческие. Ваша семья была мостиком между двумя странами. Как вы познакомились с будущим мужем?

- Мы познакомились в 1974 году. Я только что окончила университет и работала в Союзе художников, в Дирекции передвижных выставок. Мы повезли выставку в Сумгаит, и на нее пришел Фархад, который в то время работал в газете ”Коммунист Сумгаита”, поступил на сценарное отделение ВГИКа и собирался учиться в Москве. Мы с ним сразу почувствовали взаимную симпатию. Фархад меня поразил своими глазами - у него был очень умный взгляд. Потом мы поехали в Баку, он показывал мне город, я тогда была поражена его знанием русской поэзии. Он многое знал наизусть, читал мне поэтов Серебряного века. У него был прекрасный русский язык.

Потом он переехал в Москву, и мы поженились. Я тогда работала в Инспекции по охране памятников архитектуры. В моем подчинении был Дом Палибина на улице Бурденко – особняк с очень непростой судьбой. Сейчас там филиал Государственного научно-исследовательского института реставрации. А тогда он находился в ведении Министерства мясной и молочной промышленности СССР, и сам нуждался в реставрации. Чтобы дом дожил до этой реставрации, чтобы его элементарно не сожгли, нужно было, чтобы кто-то за ним следил. Мы переехали туда с Фархадом, жил в нем и одновременно следили за состоянием дома, который буквально разваливался. Потом у нас родилась дочь, а через два с половиной года - вторая дочь. Фархад к тому времени уже работал в газете ”Советская культура”, и ему дали квартиру в Домодедово… Так сложилась наша семья.

- Фархад Агамалиев писал литературные рассказы, сценарии для художественных и документальных фильмов, пьесы, публицистические материалы. Но особенно полюбился читателю цикл историй, посвященный его любимому городу Баку. Рассказы печатались в одноименном журнале, а потом были изданы под общим названием ”Бакинство”. Как создавались эти маленькие шедевры?

- Фархад был большим патриотом не только Азербайджана, но и Баку, с которым его многое связывало - там жили его друзья, его коллеги. По духу он был, конечно, бакинцем. Баку - очень интернациональный город. Там все говорили и по-русски, и по-азербайджански. Человека из Баку сразу узнавали даже по манере держаться, по тому, как он говорил. Для Фархада Баку был городом, который находит отклик в сердце каждого азербайджанца. Все его детские воспоминания были связаны с Баку. В книжке ”Бакинство” собраны его личные воспоминания. Он сильно скучал по городу, всегда старался побывать там, когда ездил к родным в Сумгаит.

- Что для вас означает понятие ”бакинство”?

- Это особое качество людей, которые принадлежат этому городу, которые любят этот город, который проник в их плоть и кровь. Всех бакинцев связывает что-то особенное. Они друг друга с полуслова понимают, у них свой юмор, свой особый язык. Это какое-то братство, единение людей, которых объединяет этот город.

- А вы часто бывали в Баку?

- Каждый год. Город необыкновенно красивый, романтичный. Красивые бульвары, Девичья башня, Старый город, узкие улочки, особый аромат. Но прежде всего запомнились люди: друзья Фархада, его единомышленники.

- Вам как искусствоведу насколько близка культура Азербайджана?

- Сначала она была для меня совершенной экзотикой: и еда, и воздух, и то, что женщины и мужчины отдельно стояли в очереди. Но постепенно я стала понимать эту культуру. Там все время звучала музыка - по радио, по телевидению. Фархад и сам прекрасно пел, его отец был певцом. Наша младшая дочь унаследовала этот музыкальный талант и стала певицей. Но главное, почему я поняла этот город, конечно, любовь: Фархад был необыкновенным человеком, мы были очень близки душевно, и постепенно его культура стала для меня родной.

- Недавно в Москве открылась выставка ”Гармония пространства и традиционное искусство Азербайджана”. Вы там побывали?

- Конечно. Мне очень понравились традиционные женские костюмы. Я сразу представила, как бабушка Фархада носила такой костюм. Он много рассказывал о бабушке, какой она была мудрой. Также мне понравились ковры потрясающей красоты. Такой труд колоссальный вложен в их узоры! Красивая выставка. Она небольшая, он очень показательная.

- Как вы в целом оцениваете культурное сотрудничество между Россией и Азербайджаном?

- Мне кажется, что очень мало Азербайджана сейчас здесь, в России. Раньше было больше. Можно было в художественных салонах видеть вещи из Азербайджана, ходить на выставки. Сейчас, мне кажется, этого меньше гораздо. Хотя, наверное, я не очень объективна. Сейчас я живу затворником. Фонд Гейдара Алиева приглашает меня на мероприятия, но мне там очень тяжело, ведь я привыкла везде ходить вместе с Фархадом, а теперь его нет…

Хотелось бы, чтобы в Москве было больше азербайджанской культуры, она великая, очень древняя и совершенно необыкновенная.

- Вы готовили Фархаду азербайджанские блюда?

- Конечно. Культура приготовления еды, кулинария Азербайджана – этой фантастика. Когда я впервые приехала туда, поняла, что такой вкусной еды не пробовала никогда. Причем Фархад мне рассказывал о блюдах и при этом пел народные песни. Я умею готовить долму, я умею плов, кюфту-бозбаш и кутабы.

-То есть вы были настоящей женой бакинца?

- Может быть, не в полной мере, но я старалась.

Дата
2019.04.20 / 09:15
Автор
Axar.az
Смотрите также

Президент внес изменения в этот закон

Уволен директор киноцентра "Низами"

Магсуд Мамедов похоронен на Второй Почетной аллее

Юсифа Эйвазова вызвали в Министерство

Завтра состоится церемония прощания с Расимом Балаевым

Скончался Расим Балаев

Ильхам Алиев поздравил коллектив этого театра

Министр назначил Ашурова главным дирижёром ансамбля

Айбениз Гашимова назначена на новую должность

Али Асадов подписал распоряжение

Лента новостей
Bize yazin Bağla
ArxivBağla