Наверх

Как чудовищно интерпретируют Коран - Чингиз Гусейнов

Главная страница Культура
12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Как чудовищно интерпретируют Коран - Чингиз Гусейнов

Во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино прошла встреча с российско-азербайджанским писателем и ученым-исламоведом Чингизом Гусейновым, озаглавленная словами из поэмы Маяковского «Во весь голос» "О времени и о себе".

Одной из печальных примет нашего времени стало искажение культурно-религиозных ценностей, и этому факту Чинигиз Гусейнов посвятил наиболее интересную, на взгляд «Вестника Кавказа», часть своей лекции.

«Этическое ядро книг всех трех религий совпадает. Различие в ритуалах. С течением времени ритуалы возвели в абсолют. В Коране на эту тему есть великолепный аят: «Если бы Аллах пожелал, он бы сделал вас одним народом: одного цвета и одной веры без различия». Но Бог этого не сделал, потому что видит в соревновательности, состязательности в добрых делах между людьми источник развития. У каждого своя книга - иудеям Бог дал Тору, христианам дал Евангелие, а новым единобожцам Коран…

Нет принуждения в вере. Это основополагающий момент в Коране. Если все это есть в Коране, то почему много безобразия происходит в мире, связанного с именем ислама? Дело в том, что, как и в других религиях, было очень сильное вмешательство так называемого человеческого фактора. Вмешались и в структуру Корана, и в хронологию Корана. Причем это было не по глупости, это был продуманный акт…

Миллионы людей исповедует христианство, ислам, иудаизм. Это реальность сегодняшнего дня, с которой нельзя не считаться…

Я хотел привести пример чудовищных интерпретаций Корана. Есть такой аят, где Бог говорит Мухаммеду: «Твоя миссия, твоя задача - повторять то, что ты от меня слышишь… (было три пути постижения - глазами, ушами и нутром). Ты ничего не должен разъяснять. Ты не должен злиться… (хотя над ним издевались, насмехались). Я потом сам разберусь со всеми теми, кто тебя не принимал. Это моя задача. А твоя задача повторять то, что ты слышишь. Ты ничего не имеешь права вписывать и ничего не имеешь права зачеркивать. Только я могу вычеркнуть, только я могу дополнить или заменить существующее лучшим».

Я точно передал содержание этого аята. В нем нет никаких языковых хитросплетений. Однако на основе этого аята существует обилие интерпретаций о том, что якобы, когда Бог говорит о том, что он что-то стер, то он имеет в виду, что стер Тору, Евангелие и Псалмы Давида как книги-фальшивки. Вот такая интерпретация такого простого, ясного текста. И таких вещей, к большому сожалению, много», - посетовал Чинигиз Гусейнов.

Он напомнил, что есть два источника изучения ислама и жизни Мухаммеда - Коран, а также сунны или хадисы, то есть рассказы современников о Мухаммеде: «Их степень достоверности измеряется длинными цепочками, ведущими непосредственно к современнику пророка, который слышал эти слова от Мухаммеда. Я же предлагаю достоверность этих суждений сверять с Кораном - в какой степени эти высказывания отвечают духу Корана. То есть, Коран должен быть ситом, через которое надо пропустить хадисы, которых почти миллион - огромное количество изданных томов. Между тем, в хадисах есть великолепные афоризмы. Лучшие из них собрал Лев Николаевич Толстой и назвал их ”Изречения Магомета, не вошедшие в Коран”. Почему-то многие считали, что Коран сочинил Мухаммед. Толстой, конечно, имел в виду хадисы. Такая книжечка была выпущена у него».

Чинигиз Гусейнов заметил бережное отношение и внимание к Корану со стороны Александра Сергеевича Пушкина: «Хотя Пушкин читал Коран в жутком переводе с французского, он очень четко все улавливал. Вспомним, его цикл стихов «Подражание Корану» или стихотворение ”Пророк” (И он мне грудь рассек мечом,/И сердце трепетное вынул), где описана легенда о Мухаммеде. «Порок» как раз был написан в те годы, когда Пушкин увлекался Кораном. Правда, некоторые русские исследователи не хотят, чтобы это было так.

…Так или иначе сунны и хадисы немножко внесли путаницу в постижение идей ислама. В них есть потрясающие афоризмы, но в них есть и недопустимые высказывания, приписываемые Мухаммеду, но никак не соответствующие Корану».

Дата
2017.06.22 / 13:07
Автор
Axar.az
Смотрите также

Президент внес изменения в этот закон

Уволен директор киноцентра "Низами"

Магсуд Мамедов похоронен на Второй Почетной аллее

Юсифа Эйвазова вызвали в Министерство

Завтра состоится церемония прощания с Расимом Балаевым

Скончался Расим Балаев

Ильхам Алиев поздравил коллектив этого театра

Министр назначил Ашурова главным дирижёром ансамбля

Айбениз Гашимова назначена на новую должность

Али Асадов подписал распоряжение

Лента новостей
Bize yazin Bağla
ArxivBağla